[南京]顾德宁 我们的伊朗导游是两位先生,叫阿米尼和博格瑞。起先只有阿米尼,他54岁,在中国台湾教了十多年的英语,才回国,中文一听就是台湾老师教的,发音和遣词造句都有浓浓的台湾味。阿米尼会中文,可对伊朗古迹的历史不够了解。不知是他自己要求的,还是公司发觉了,就又派来了博格瑞。这是一位大学历史老师,50岁,虽不会中文,但精通英语、法语、德语等,一说起伊朗名胜古迹的历史和掌故,就滔滔不绝。博格瑞用英语解说,我们听懂六成,阿米尼再用中文“补仓”,旅游的内容顿时丰富起来。在此后的行程中,阿米尼管生活,博格瑞管精神,我们是两个文明都有了。 十几天的相处,我们发现阿米尼和博格瑞的一些很有意思的特点。他们家庭观念很重,爱与我们谈家事。阿米尼 告诉我们,他的女儿要结婚了,准备如何办婚事,要买什么样的地毯等。他告诉我们,他妈妈是一位老教师,非常受人尊重。途经他住的城市,他特意接来他妈妈,说给我们一个惊喜。这在我们遇到的各国导游中仅此一例。看到50多岁的阿米尼在70多岁的老妈面前快活得像一个孩子,跑前跑后,端茶倒水,嘘寒问暖,真让人感动。 这两位先生做事较真,自尊心特别强。博格瑞在“讲课”时,我们只要有些心不在焉,他就会有点不悦,会直截了当地问我们,是否他讲得不够精彩。我们马上报以愧容,给他掌声鼓励,他才恢复精神头。参观某一景点或博物馆时,我们必须按照他设置的流程,认真听完解说。有一次,在波斯波利斯,附近一个法国团的年轻伊朗导游大概说错了什么,博格瑞马上丢下我们,走过去用法语纠正,这种多管闲事真可爱。更好玩的是,那位年轻伊朗导游真诚致谢后,干脆让他带的法国团跟着博格瑞“听课”了。 一位在伊朗工作多年的中国姑娘告诉我们,伊朗男人就是这样,自尊心特别强。她有时大早上班时急急忙忙,遇到同事,忘了打招呼,这位同事常会闷闷不乐一天,下班了,找到她,一定要问问清楚,他究竟对她做错了什么,让她竟然对他如此无礼和冷漠。我们与阿米尼聊起这事,他乐了,说伊朗男人的确是这样,特别是长者。 伊朗人在公共场所说话很轻。男士对女士说话尤其轻言慢语、神情专注。他们认为,这些都是做人的基本教养。 伊朗人酷爱诗歌,尊重诗人。设拉子是伊朗中部最大城市,是波斯著名诗人哈菲兹的故乡。在伊朗,他诗歌的影响仅次于《古兰经》,已成为伊朗人民生活中不可缺少的一部分,在婚礼等重要仪式上都要吟诵。我们在哈菲兹陵墓,看到许多来拜谒的伊朗人,有全家老小,也有成群结队的青年学生。许多人声情并茂,当场朗读他的诗歌。听者很安静,充满敬仰之情。 |