昨天上午,韩国SBS电视台正式为在仁川亚运会的日韩女排比赛集锦节目中发生的“错误字幕事件”公开致歉。 在25日晚播放的韩国女排对阵日本女排的精彩集锦时,SBS电视台将“大韩民国”的字幕错打成“大韩日本”,持续四分钟后才更正为“大韩民国”,引起了韩国海内外的一片声讨声。SBS电视台表示,这是一名兼职人员过失所导致,同时发表官方道歉。 这起事件已经不是韩国的电视台在转播仁川亚运会比赛中出现的第一次低级错误。25日晚现场直播的韩国队对中国香港男足比赛中,当效力于德国美因茨的韩国球星朴柱昊打进第二球后,画面竟然显示“HKG”(香港队进球之意)字幕和香港特别行政区区旗。韩国国家电视台KBS也犯过错误。24日,KBS一台在直播男子蝶泳100米决赛时,将韩国选手张圭澈的国籍字幕错误打成“JPN”并显示了日本国旗。特派记者 刁勇 黄启元
|